본문 바로가기
👨‍💻 외국어 공부 꿀팁 대방출 ✍

처음 본 일본어 오픽 AL 후기 (Feat. 30대 아재)

by S-tilo YJ 2023. 10. 5.

처음 본 일본어 오픽 AL 후기 (Feat. 30대 아재)

 

앞서 포스팅한 영어와 스페인어 오픽 AL 후기 작성 후 오픽 AL 다관왕 달성을 위해 내친김에 일본어 오픽(OPIc)까지 응시했고, 결과는 만족스럽게도 AL등급이 나왔다.

시험장은 동선의 편리성 때문에 지난 번과 마찬가지로 서울동부자격검정센터를 선택했다.

 

일본어-스페인어-영어-오픽-AL

 

 

 


처음 본 일본어 오픽 AL 후기 (Feat. 30대 아재)

 

1.  YJ의 일본어 공부 백그라운드

 

일본어 오픽(OPIc) 응시는 이번이 처음이고 준비를 위해 별도의 오픽 교재를 참고하거나 강의를 수강하지는 않았다.

 

일본어에는 SJPT라는 일본어에 특화된 회화 시험이 있어서 일본어 오픽(OPIc)에 관심있는 사람이 얼마나 될지는 모르겠지만, 개인적인 이유로 관심이 있는 소수의 독자들이 참고할 만한 포스팅이 될 수 있도록 내용을 작성해 보겠다.

 

 *참고로 나는 SJPT에 대해 아는 바가 없고 그 이유는 뒤에서 밝히겠다.

 

오픽(OPIc) AL 후기라 하면 독자들이 가장 먼저 궁금해 할 만한 건 과거 일본어 공부 이력, 해외파 여부, 대학 전공인지, 오픽을 얼마나 준비했는지, 뭘로 공부했는지 정도라고 생각한다.

 

 

 


 

 그러니 먼저 간단 명료하게 이에 답하고 넘어가겠다.

 

  1. 학부 전공은 경제학이고, 퇴사 후 한국외대 통번역대학원에서 한-스페인어 통번역을 전공했다.

  2. 퇴사 직후 30대 중반에 일본어 공부를 시작했고, 퇴사 기념으로 히라가나만 익히고 3개월간 일본여행을 빙자한 어학연수를 다녀왔다.
    *귀국 직후 JLPT N2에 턱걸이로 합격했는데 한자 베이스가 있어 가능했다.

  3. 이후 4년간은 스페인어와 통대 생활에 집중하느라 일본어와는 멀어졌고, 취미로 진격의 거인, 귀멸의 칼날을 보면서 기초적인 감만 유지했다.
    *나는 덕후를 존중하고 애니를 좋아하지만 객관적으로 덕후와는 거리가 멀다.

  4. 통대 졸업 후 일본어를 다시 공부하고 싶어 JLPT N1 교재를 구매해서 2개월간 틈 나는 대로 독학 후 작년 겨울에 시험 삼아 N1에 도전했지만 불합격했다.
    *지금 생각해보면 당연한 결과이고, N2를 쉽게 따서 그런지 N1을 너무 얕잡아 봤다.
    *나에게 N1은 한자 베이스만 믿고 덤비기에는 지문이 길어 시간이 많이 부족했다.

 

 


 

  1. JLPT 응시 직후 약 1개월간 오키나와로 디지털 노마드 여행을 갔다. 가능한 일본어를 많이 듣고 사용하려 했고 틈 나는 대로 표현사전으로 공부도 했다.
    *이렇게 총 4개월간 일본 현지 경험을 한 내가 국내파인지 해외파인지는 독자들이 각자 판단하길 바란다.

  2. 귀국 후 올해 2월부터 현재까지 약간의 독학주 3회 20분 전화 일본어 수업을 지속해오고 있다. 뒤에서도 설명하겠지만 전화 일본어 수업이 AL 취득에 가장 큰 도움이 됐다.

  3. 일본어 오픽(OPIc)만을 위해서는 스페인어 오픽 응시 후 2~3주간 하루 3~4시간 투자했다.

  4. 영어와 스페인어는 마음 편히 준비해도 AL을 받을 수 있는 실력이었기에 부담이 없었지만, 일본어는 학습기간도 짧고 JLPT N1 불합격 경험도 있는데다 AL을 연달아 받아야 한다는 압박감 때문에 조금 더 충분한 기간을 두고 준비했다.

  5. 영어와 스페인어 오픽 준비 때 사용한 영어 자료를 그대로 활용했다. 해당 자료와 활용 방법에 대해서는 밑에서 좀 더 자세히 기술하겠다.
    *해커스 무료 모범답안 PDF + 구글 문서 음성 타이핑 + ChatGPT + Clipchamp AI 음성 활용

 

 

 


 2.  일본어 오픽(OPIc) 응시 이유

 

그런데 아직 해결되지 않은 큰 궁금증이 하나 있을 것이다.

“일본어 오픽(OPIc) 필요한가요? 쓸모 있나요? 왜 봤어요?”

 

질문자들의 마음을 이해 못하는 것은 아니지만, 여기에는 개인적인 대답 밖에 할 수가 없다. 필요한지 아닌지는 개인의 상황에 따라 다르기 때문이고, 스페인어의 경우와는 달리 나는 일본어 시험에 대한 이해도가 높지 않으므로 답변을 하기에 그다지 적합한 인물도 아닌 것 같다.

 

그럼 나는 왜 굳이 스페인어 오픽(OPIc)을 응시했을까?

 

YJ 멘토링을 잘 운영하기 위해서는 일본어를 잘 모르는 일반 대중들도 쉽게 실력을 알아 볼 수 있고 신뢰감을 가질 수 있는 일종의 검증 자료가 필요하다고 판단했고, 회화 부문에 있어서는 오픽(OPIc) AL 취득이 가장 적합하다고 생각했기 때문이다.

*대중적으로는 JLPT를 중시하므로 12월에 다시 N1에 도전할 계획이다.

 

 

 


 

노파심에 언급하지만, JLPT N1에 불합격 후 오픽 AL을 받았으니 JLPT N1이 더 어렵다거나 JLPT N1인 사람은 바로 오픽 AL을 받을 수 있다고 성급히 판단하지 않았으면 한다.

 

그냥 영어로 쉽게 비유하자면, 토익 895인 사람이 오픽 AL을 받았을 때 토익 900점대를 받는 것이 오픽 AL 보다 어렵다고 말하는 것과 비슷한 이치다.

 

평가 영역이 완전히 다르므로 비교의 대상이 아니며, 개인에 따라 JLPT N1이 더 어려운 사람이 있고 그 반대의 경우도 있을 것이며, 둘 다 쉬운 사람도 있을 것이다.

*실제로 내 전화 일본어 센세의 학생들의 사례를 들어보아도 JLPT N1이 반드시 좋은 말하기 실력을 보장하지 않는다.

 

 

 


3.  일본어 오픽(OPIc) 응시 후기

 

배경 설명이 꽤나 길었다.

그러면 이제 구체적으로 일본어 오픽(OPIc) 응시 후기에 대해서 말씀드리겠다.

 

먼저, 일본어 오픽 응시자도 특별한 경우가 아니면 영어 응시자들과 같은 시험장에서 응시한다.

초반에는 조금 신경 쓰일 수 있는데, 본인 발화에 집중하기 시작하면 어느새 시험은 끝나니까 별 걱정하지 않아도 된다.

 

기본적으로 영어 오픽과 유형이 동일하므로 언어만 바뀌었다고 생각하면 된다.

 

*오픽 영어에 비해서 다른 외국어의 점수가 더 후하다는 풍문이 있는데, 솔직히 내 경험만으로는 잘 모르겠다. 내 답변 내용과 수준이 모두 엇비슷했기 때문이다. 따라서 내 답변은 부정도 긍정도 아닌 '모르겠다'이다. 

 

 

 


 

그런데 스페인어 때와 마찬가지로 일본어에서도 한 가지 특이점이 있었다.

 

스페인어에서는 처음에 날씨를 묻는 질문의 음성이 너무 AI 음성처럼 딱딱하게 느껴져서 좀 걱정스러웠는데(이후의 문제에서는 자연스러움), 일본어에서는 마지막 문제에서만 다른 목소리로(AI가 아닌 실제 여성의 음성이었던 것 같다) 상대적으로 빠른 발화 속도로 질문이 주어지는 색다른 경험을 했다.

 

사람에 따라서는 당황할 수도 있겠지만, IH-AL 수준의 실력자라면 충분히 알아들을 수 있는 속도이고 발음도 명확하며 무엇보다도 두 번 들을 수 있으니까 걱정하지 말자.

*밑에서도 언급하겠지만 나는 난이도를 5-5로 설정했고, 나름 상급 단계라서 적용된 것인지도 모르겠다. 

 

 

 


 

나는 오리엔테이션을 제외하고 의외로 영어와 스페인어 때보다 길게 35분 정도 녹음했고, 레벨은 5-5, 모든 문제를 두 번씩 들었으며, 스킵은 없었다.

*의외라고 한 이유는 같은 내용을 전달할 때  영어와 스페인어가 일본어에 비해 일반적으로 발화 시간이 더 길기 때문이다.

*일본어에서는 운이 좋았는지 발화가 잘 풀려서 말이 많았던 느낌이었는데 이것이 원인이었던 것 같다.

 

스페인어의 경우와 마찬가지로 여기서 얻을 수 있는 정보는 레벨 5-5로 AL 획득 가능, 시간 문제를 포함해서 모든 문제를 두 번씩 들어도 상관 없다는 점이다.

 

스페인어의 경우와 마찬가지로 영어 오픽에서 주어지는 내용과 동일한 질문이 언어만 바뀐 형태로 주어지기 때문에 질문 관련 내용은 영어 오픽 교재나 인터넷 자료를 참고해도 무방하다.

 

 

 


 

여기서 내가 강조하고 싶은 포인트는 이것이다.

 

영어 오픽을 준비하는 사람들 중 다른 언어로도 응시할 의향이 있는 사람들은 어느 정도의 시차를 두고(1~3주일 추천) 연달아서 보는 것을 추천한다.

 

언어가 달라도 유형과 시스템이 동일하고, 자신의 서베이에 기반한 질문이 등장하기 때문에 준비했던 내용과 감각을 그대로 이어갈 수 있으며, 심지어 일부 같은 내용의 질문을 받을 가능성도 있다(경험자).

 

 

 

 


4.  참고 자료 및 공부법

 

, 이제 마지막으로 내가 영어 오픽을 준비할 때 참고했던 자료를 어떻게 스마트하게 재활용해서 일본어 오픽을 준비했고 AL을 받을 수 있었는지 그 구체적인 방법에 대해서 소개하겠다.

 

10년 만에 본 영어 오픽 AL 후기 포스팅에서 소개한 것처럼, 영어 오픽 준비 당시 내가 유일하게 참고한 자료는 해커스 영어 홈페이지의 스피킹&오픽자료실에 무료로 올라오는 강사님들의 오픽 기출유형특강 모범답안 PDF였다.

 

 

10년 만에 본 영어 오픽 AL 후기 (Feat. 30대 아재)

10년 만에 본 영어 오픽 AL 후기 오늘은 평소보다는 좀 더 현실적인 포스팅이 될 것 같다. 내가 어떤 상황에서 오픽에 응시를 하고 AL을 받게 된 것인지 다소 배경 설명이 있음을 양해 바란다. 외국

s-tilo-yj.tistory.com

 

 

스피킹&오픽 자료실 :: 해커스영어

토익스피킹 기출유형특강&오픽 기출유형특강 무료자료 다운받고, 토익스피킹 시험, 오픽 시험 완벽 대비!

www.hackers.co.kr

 

해커스-영어-자료실

 

 

게시판에 올라와 있는 PDF를 다운 받아서 열심히 낭독하고, 낭독하는 음성을 녹음한 파일을 짬이 날 때 듣거나 쉐도잉 한 것이 전부다.

 

하루에 3시간씩 3,  10시간 준비하고 AL을 받았다.

 

일본어 오픽(OPIc)의 경우도 유형이 완전히 동일하기 때문에 같은 자료를 재활용하지 않을 이유가 전혀 없었다.

언어 전환 문제만 해결된다면 그보다 좋은 방법은 없을 것이다.

 

 

 


 

나의 스마트한 자료 재활용 프로세스는 다음과 같다.

해커스 무료 모범답안 PDF 다운 + 구글 문서로 음성입력 + ChatGPT로 번역 + Clipchamp AI로 음성화

 

우선, 나는 영어 오픽 준비 당시 1주 뒤에 스페인어 오픽도 응시할 생각을 이미 갖고 있었기 때문에 영어 낭독 녹음을 할 때 동시에 구글 음성 타이핑 기능으로 PDF의 모범답안을 모두 미리 텍스트화시켜 놓았다.

 

구글-문서-새-문서-시작-내용-없음

 


도구-음성입력

 

 

텍스트화 작업 방법은 간단하다.

  1.  https://docs.google.com/document/u/0/ 에 들어가서
  2.  새 문서 시작/내용 없음을 클릭한 후
  3.  도구’탭의 ‘음성입력’을 클릭하면 마이크 모양의 창이 뜨는데, 언어를 영어로 바꿔준다.
  4.  그 다음에 마이크 버튼을 클릭하면 마이크가 빨간색으로 변하면서 이때부터 발화하는 영어 음성을
     자동적으로 영어로 타이핑된다(물론 마이크가 연결되어 있어야 한다).
  5.  발화를 모두 끝내고 다시 마이크 버튼을 누르면 마이크가 다시 검은색으로 바뀌고 음성입력도 중지된다.
  6.  대/소문자와 콤마, 마침표까지 입력되지는 않기 때문에 음성입력이 끝나면 발음의 문제로 인한
     오타를 포함해서 손을 좀 보아야 한다.

 

마이크-버튼

 


음성-입력중

 


결과물-수정

 

 

 


 

, 이렇게 모든 음성입력 작업이 끝났으면 이제 해당 텍스트를 일본어로 전환해서 일본어어 공부에 활용해야 한다.

* 스페인어의 경우와 방식은 동일하므로 그림의 스페인어를 일본어의 경우로 적용하도록 하자

 

여기서는 ChatGPT 번역 기능을 활용할 것이고, 그 이유는 무료로 나름 괜찮은 결과물을 얻을 수 있기 때문이다.

 * 여기서 중요한 점은 ChatGPT 결과물을 ‘절대’ 맹신해서는 안되며, ChatGPT 번역 결과물에서
    ‘써먹을 만한 부분만 골라서 내 입에 붙이는 것이 이 방식의 핵심이다.

 

ChatGPT-Español-질문입력

 


ChatGPT-결과물

 

  1. ChatGPT (openai.com) 에 들어간다.
  2. 아웃풋 언어를 日本語 바꾸고 “아래의 영어 스크립트를 일본어 버전으로 번역해 줘.”라고 타이핑한 후 바로 밑에 번역할 스크립트를 붙여 넣고 엔터를 치면 번역 결과물이 나온다.
  3. 번역 결과물을 따로 워드 파일 등에 붙여 넣고 필요하면 수정을 해서 이후 낭독이나 쉐도잉 할 때에도 참고하기 위해 먼저 텍스트화시킨다.

 

 


 

마지막으로 청취/쉐도잉에 활용하기 위해서 텍스트화시킨 결과물을 비교적 자연스러운 AI 음성으로 전환할 것이다.

여기서는 동영상 제작을 위해 만들어진 플랫폼인 Clipchamp에 포함된 무료 AI 음성 변환 기능을 활용할 것이다.  

 

Clipchamp-새동영상만들기

 


Clipchamp-텍스트-음성-변환

Clipchamp-음성-국가-옵션

Clipchamp-텍스트-입력-옵션설정

 

 

  1. https://clipchamp.com/ko/ 로 들어가서 구글 아이디로 로그인을 한다
  2. 로그인 후에는 '새 동영상 만들기'를 클릭한다.
  3. 왼쪽에 있는 기능 중 두 번째의 ‘녹화 및 제작’을 클릭 후 ‘텍스트 음성 변환’을 클릭하자.
  4. 먼저 아래쪽에 음성화 시킬 텍스트를 붙여 넣고, 그 텍스트의 언어를 설정 후 음성, 음성 속도 등을 선택해서 미리 듣기를 할 수 있다.
  5. 같은 일본어라도 다양한 남녀노소의 음성을 선택 가능하며 속도도 조절할 수 있다
  6. 쉐도잉 용도로도 활용할 것이기 때문에 동성의 목소리 중 자신과 가장 목소리 톤이 비슷한 옵션으로 선택하고 낭독하기 가장 편안한 속도로 조절한 후 ‘미디어 저장’ 버튼을 누르자.
  7. 그러면 왼쪽에 텍스트가 음성화 처리 된 것을 볼 수 있고, 이것을 메인 작업 창으로 끌어 놓으면 그림처럼 작업 창에 삽입이 된다.
  8. 마지막으로 오른쪽 위에 있는 ‘내보내기’ 버튼을 누른 후 '480p'로 선택(음성이므로 화질 의미 없음)하면 전환 작업이 되고 작업이 끝나면 ‘컴퓨터에 저장’ 버튼을 눌러서 원하는 위치에 파일을 저장하면 끝난다.

 

* 너무 한 번에 많은 양의 텍스트를 한 번에 전환하면 미리 듣기에서 버벅거리고 작업도 끊기는 경향이 있으니 대략 10분 정도의 길이로 끊어서 전환하기를 추천한다. 물론 여러 개로 나누어 전환해도 메인 작업창에 내용물을 차례로 이어서 붙여서 한 번에 내보내기 하면 1개의 파일로 저장할 수 있다.

 

Clipchamp-음성-삽입완료

Clipchamp-음성-삽입

 


Clipchamp-내보내기-480p

 


Clipchamp-변환-처리중

Clipchamp-변환-완료

 

 

 


 

어떤가? 영어 오픽 강사님들이 작성한 무료 모범 답안을 구글 음성입력 기능으로 텍스트화시키고,그것을 ChatGPT로 일본어로 번역한 후, Clipchamp로 그 내용을 음성화 시키는 것이다.

 

이렇게 하면 언제든지 독해, 낭독, 듣기, 쉐도잉을 연습할 수 있는 재료가 만들어진다.

모르는 단어는 텍스트 완성 후 각 문단 밑에 바로바로 정리하면 된다.

 

처음 작업하는 사람에게는 조금 복잡하게 느껴질지 모르지만, 사실 익숙해지면 굉장히 쉬운 작업이며, 여러 번 작업하지 말고 아래와 같이 3단계에 걸쳐서 한 번에 한 종류의 작업을 차례대로 끝내는 방식이 효율적이다.

 

  1.  영어로 구글 문서 음성입력 작업 모두 완료
  2.  ChatGPT로 적당한 분량으로 나눠서 번역해서 연속작업으로 번역 모두 완료
  3.  Clipchamp 음성화도 마찬가지로 적당한 분량으로 나눠서 연속작업으로 한 번에 완료

 

 

 


 5.  오픽(OPIc) 멘토링 서비스 소개

 

이런 꿀팁은 다양한 방식으로 다양한 외국어를 공부해 본 덕후들만 개발해 낼 수 있다.

이와 같은 스마트한 공부법과 꿀팁은 내 머릿속에 수도 없이 많다.

 

 

우리들이 공부하는 방식과 재료는 각자의 실력과 상황에 따라 반드시 달라져야 한다.

 

 

그리고 상황에 맞는 효율적인 공부 방식은 얼마든지 창의적으로 만들어낼 수 있고 재료는 넘쳐난다.

 

 

 

오픽(OPIc) 멘토링 서비스 (feat. AL 4관왕)

오픽(OPIc) 멘토링 서비스 (feat. AL 4관왕) 안녕하세요, 오픽 AL 4관왕 YJ 멘토링입니다. 최근에 지난 15년간의 외국어 덕질 인생에 의미를 부여하고자 응시한 영어, 스페인어, 일본어, 중국어 오픽에

s-tilo-yj.tistory.com

 

 

S-tilo YJ│E-mail 멘토링 서비스 오픈

S-tilo YJ│E-mail 멘토링 서비스 오픈 S-tilo YJ│E-mail 멘토링 서비스 신청하러 가기 S-tilo YJ│멘토링 (E-mail) 설문지 https://www.buymeacoffee.com/nC2rVzivFx/e/163269 docs.google.com S-tilo YJ│멘토링 (E-mail) 외국어 학

s-tilo-yj.tistory.com

 

깨알같이 홍보 하나 하자면, 개인의 상황과 실력에 맞는 스마트하고 효율적인 공부법을 알려주고, 부담 없는 가격으로 고민에 대한 솔루션을 제공해주기 위해 E-mail 멘토링 서비스를 운영하고 있으니 많은 이용과 관심을 부탁드린다.

 

 

 


6.  일본어 오픽 AL 취득 1등 공신, 전화 일본어

 

, 마지막으로 내가 일본어 오픽(OPIc) AL을 받는데 가장 큰 기여를 한 전화 일본어에 대해서 언급하려고 한다.

 

사실 전화 외국어 방식을 활용한 회화 실력 개선은 내가 추후 올릴 주요 포스팅 테마 중 하나이다.

 

나는 같은 방식으로 영어, 중국어, 스페인어, 일본어 수업을 들어보았기에 그 누구보다 경험이 풍부하다고 자부하며 장단점과 활용 방법론에 대해서도 잘 알고 있다.

 

일단 오픽과 관련해서만 포인트를 간단히 언급하자면, 먼저 오픽(OPIc)발화능력을 테스트하는 시험이므로 예상치 못한 다양한 주제나 질문에 대해 실제로 구두로 대응해보는 것이 최선의 연습방법이다.

 

이를 가성비 좋게 충족시켜주는 것이 바로 전화 외국어이다. 일본어의 경우 수요와 공급이 모두 많은 언어이므로 인터넷 검색으로 어렵지 않게 서비스 업체와 좋은 선생님을 구할 수 있을 것이다.

 

 

 


 

나는 사실 일본어 오픽 IH 미만은 현실적으로 별 의미가 없다고 생각하기 때문에 IH 이상이 목표가 아니라면 굳이 일본어 오픽이나 전화 일본어 수업을 추천하지 않는다.

 

또한 중급 미만의 실력인 경우 전화 외국어 수업을 절대 추천하지 않는다. 이에 대해서는 추후 별도의 포스팅으로 언급할 예정이다.

*반대로 중급 이상의 학습자에게는 전화 외국어만큼 효율적인 방식도 없다.    

 

업체에 따라 전화, 줌 화상 또는 줌 음성으로 수업을 하는 옵션이 있을 텐데, 목적에 따라 방식이 달라져야 하지만, 오픽(OPIc)이 목적이라면 전화 또는 무조건 카메라를 끄고 수업하기를 추천한다.

 

예상 했겠지만, 이렇게 하면 환경이 오픽과 동일해지므로 아주 편안한 마음으로 늘 하듯 그렇게 시험을 볼 수 있기 때문이다.  

 

 

 


 

개인차가 있겠지만, 빈도는 주3회, 시간은 20~25분을 추천한다.

많은 경험을 통해 느낀 점인데, 3회가 넘어가면 선생님이나 학생이나 화제가 고갈되는 측면이 있고, 20분은 미만은 흐름이 끊기는 느낌, 30분 이상은 부담스럽고 딱히 효과도 20분과 별 차이가 없는 느낌이다.

 

그리고 오픽(OPIc)을 목적으로 수업을 받는다면 반드시 일상 속에 있었던 일 혹은 사회 현상에 대해 자신의 생각을 답변하는 방식으로 수업이 진행되도록 선생님께 ‘요구’해야 한다.

 

전화 외국어는 반드시 자신의 목적에 맞게 선생님이 수업을 준비하고 이끌어가도록 요구해야 하고 여러분들에게는 그럴 권리가, 선생님들에게는 이를 맞춰 주어야 할 의무가 있다.

 


 

https://www.youtube.com/@YJ_mentoring

 

YJ 멘토링│외국어 덕후 양성소

안녕하세요, 오픽 AL 4관왕 외국어 덕후 YJ 멘토링입니다. 👨📚 다양한 외국어를 배우고 공부하며 체득한 노하우와 인사이트를 콘텐츠로 제작하여 많은 분들께 도움이 되고자 합니다! 🎙️📷

www.youtube.com

 

 

 


 

, 늘 그렇듯 의도하지는 않았지만 독자들을 위하는 마음으로 글을 써내려 가다 보니 또 이렇게나 긴 포스팅이 되어버렸다.

 

이번 포스팅이 일본어 오픽(OPIc)에 관심을 가진 분들께 도움이 되었기를 바란다.

 


7.  오픽 AL 4관왕의 외국어 공부 꿀팁 모음집(전자책) 소개

 

 

《 오픽 AL 4관왕의 외국어 공부 꿀팁 모음집(전자책) 》

📚 《 AL 4관왕의 외국어 공부 꿀팁 모음집 》 ✍️

 

 

오픽 AL 4관왕의 외국어 공부 꿀팁 모음집(전자책)

오픽 AL 4관왕의 외국어 공부 꿀팁 모음집 (Feat. 오픽 AL의 본질과 꿀팁) 《 오픽 AL 4관왕의 외국어 공부 꿀팁 모음집(전자책) 》 【구매 바로가기】 ▶ 오픽 E-mail 멘토링 + 《AL 4관왕의 외국어 공부

s-tilo-yj.tistory.com

 

※ 현재 프로모션 초기 단계로, 모든 상품을 할인 가격으로 제공 중이며 향후 가격 인상 예정

 

 

이런 분들은 구매하지 마세요

  • 어학 수준이 이미 C1 이상인 분들 (상급자, AL 이상, 유학생, 통대 입시생 포함)
  • 당장 토익 고득점, 오픽 AL이 목표인 분들 (전문 강사에게 문의)
  • 수능/공무원/편입 영어 고득점이 목표인 분들 (전문 강사에게 문의)
  • 자녀의 외국어 교육을 위한 학습법이 궁금한 분들 (성인 외국어 학습에 특화된 콘텐츠임)

 

이런 분들께 적극 권합니다

  • 중/장기적 노력을 통해 외국어로 인생에 변화를 만들어 보고 싶은 분들
  • 효율적/지속 가능한 외국어 학습에 반드시 필요한 본질을 알고 싶은 분들
  • 외국어 공부 정체기를 극복하는 방법과 동기부여가 필요한 분들
  • 발음/어휘/문법/읽기/듣기/말하기/쓰기 등 영역별 학습 꿀팁을 알고 싶은 분들
  • YJ가 추천하는 초급/중급/중상급 단계별 학습전략을 알고 싶은 분들
  • 오픽 AL 4관왕 YJ가 생각하는 오픽 AL의 본질과 공부 꿀팁을 알고 싶은 분들

 

 

 

댓글