본문 바로가기
🇯🇵 Japanese Speakers/🎧 Korean Class

YJと一緒に韓国語を学ぼう│イントロ + 韓国語の特徴│TOPIK Lv.1

by S-tilo YJ 2024. 1. 20.

 

YJと一緒に韓国語を学ぼう│イントロ + 韓国語の特徴│TOPIK Lv.1

 

썸네일-한국어-한국어의-특징


イントロダクション - YJのプロフィール

안녕하세요, 오늘부터 여러분들께 한국어를 가르쳐드릴 YJ입니다. , 오늘은 첫 시간인 만큼 강의를 시작하기 전에 간단히 제 소개부터 할게요. 저는 한국인이고, 한국에서 한국어-스페인어 통번역사로 활동하고 있어요.

こんにちは、私はYJです。今日から皆さんに韓国語を教えるためにここにいます。これが私たちの最初のセッションなので、簡単な自己紹介から始めさせてください。私は韓国人で、韓国で韓国語-スペイン語通訳者として働いています。

 

 

그리고 한국인들에게 온라인과 오프라인으로 스페인어를 가르치고 있습니다. 여러분들께 한국어를 가르쳐드리고 싶어서 작년에 한국어교원자격시험을 봐서 합격했구요, 오늘부터 이렇게 유튜브를 통해서 강의를 시작하게 됐어요.

そして、オンラインとオフラインの両方で韓国人にスペイン語を教えています。皆さんに韓国語を教えたいと思い、昨年、韓国語教師資格試験に合格しました。そして今、YouTubeでこれらの講義を始めます。

 

YJ-프로필

 

 

저도 여러분들처럼 외국어 공부하는 것을 정말 좋아해요. 그래서 지금까지 영어, 중국어, 스페인어, 일본어를 열심히 공부했고, 작년에는 회화시험에서도 좋은 성적을 받았어요. 이렇게 저는 여러분들의 한국어 선생님이기도 하지만, 여러분들처럼 외국어를 열심히 공부하고 있는 학생이기도 합니다.

私も皆さんのように外国語の勉強が好きです。ですから、今まで一生懸命に英語、中国語、スペイン語、日本語を勉強してきました。昨年、口頭試験でかなり良いスコアを取得しました。ですから、私は皆さんの韓国語の先生ですが、同時に一生懸命に外国語を勉強している学生でもあります。

 

 

그래서 그 누구보다 여러분들의 마음을 잘 이해하고 있고, 외국어를 공부하는 방법도 잘 알고 있어요. 그리고 처음 한국어를 시작하는 여러분들의 마음을 더 잘 이해하려고 올해부터는 베트남어 공부도 시작했어요. 앞으로 한국어 외에도 외국어를 공부하는 방법에 대해서도 많이 알려드릴게요.

なので、誰よりも皆さんの気持ちを理解し、外国語を勉強する方法を非常によく知っています。そして、韓国語を学ぶ初心者の心をよりよく理解するために、今年はベトナム語の勉強も始めました。ですので、講義の間には、韓国語だけでなく、外国語を効果的に勉強する方法についてもたくさんの情報を提供します。

 


 

イントロダクション - 韓国語クラス

 

 

 

, 여기까지 저에 대해서 간단히 말씀드렸고, 지금부터는 강의에 대해서 말씀드릴게요. 우선 많은 분들께 한국어를 가르쳐드리고 싶어서 한국어, 영어, 스페인어 이렇게 3개의 언어로 강의 영상을 만들어 올릴 생각이에요. 아직 제 영어와 스페인어 실력이 많이 부족하지만 그래도 한국어에 대한 제 설명은 충분히 전달할 수 있을 거라고 생각해요.

さて、私自身について簡単に紹介しました。そして、今、講義について話しましょう。私は多くの人に韓国語を教えたいと思っています。そのため、韓国語、英語、スペイン語の3つの異なる言語で動画をアップロードする予定です。私の英語とスペイン語は完璧ではありませんが、少なくとも韓国語についての説明を伝えることができると信じています。

 

 

저의 강점은 다양한 외국어를 이해하고 있다는 점이고, 실제로 강의에 이런 점들을 반영해서 설명할 생각이에요. 물론 제 모국어는 한국어이고, 저는 사투리를 전혀 쓰지 않는 100% 표준어 사용자입니다.

私の強みはさまざまな言語を理解することであり、これを講義に取り入れる計画もあります。もちろん、私の母国語は韓国語で、方言なしの標準的な韓国語を使用しています。

 

한국어-수업

 

 

앞으로 영어 영상은 썸네일 테두리를 노란색, 스페인어는 연두색, 한국어는 핑크색으로 만들어서 올릴 거에요. 영어와 스페인어 영상에서는 보통 속도로 설명할 예정이고, 한국어 영상에서는 천천히 말할 건데요, 오늘은 설명이 많으니까 오늘만 조금 빠르게 말하고 자막을 추가할게요.

これからは、英語の動画にはサムネイルに黄色の枠が、スペイン語は薄緑、韓国語はピンク色の枠が付きます。英語とスペイン語の動画では、通常のペースで話しますが、韓国語の動画ではゆっくりと話します。ただし、最初の動画だけは説明が長いため、少し早めに話しますが、字幕付きです。

 

 

앞으로는 영어나 스페인어 영상을 먼저 보고 내용을 이해하고 나서 한국어 영상을 복습용으로 보시는 것을 추천드려요. 특히 한국어 영상은 이미 본 영상이더라도 여러 번 반복해서 보시는 것을 추천드려요. 외국어 공부를 할 때는 반복하는 게 정말 정말 중요하거든요.

まず、内容を詳しく理解するために、英語またはスペイン語の動画を見ることをお勧めします。その後、韓国語の動画を復習に使用してください。特に韓国語の動画は、繰り返しが言語学習に非常に、非常に重要なので、繰り返し見ることをおすすめします。

 

 

그리고 저는 현실적이고 프랙티컬한 내용들 위주로 강의할 생각이에요. 언어를 배우다 보면 특별히 이유가 없거나 문법적으로 예외인 경우들도 많아서 일일이 이해하는 것보다 그냥 받아들이고 단순히 암기를 하는 편이 쉬운 경우도 정말 많은데, 한국어도 마찬가지예요.

私の講義は実用的な内容に焦点を当てます。言語を学ぶ際には、特に理由もなく特別だったり、文法的に例外的なケースがよくあります。ですから、一つ一つを詳細に理解しようとするよりも、受け入れて覚える方が多くの場合簡単です。これは韓国語にも当てはまります。

 

 

저는 이렇게 실제로 한국인들도 잘 모르거나 외국인으로서 암기를 하는 편이 훨씬 효율적인 부분은 일일이 어렵게 설명하기 보다는 암기를 하시라고 따로 구분해서 말씀드리겠습니다.

ですので、韓国人でさえよく知らない部分や、外国人が覚えるのにずっと効率的な部分を、詳細に説明しようとするよりも、具体的に指摘します。

 

 

, 그리고 저의 블로그에 설명과 함께 강의 자료를 PDF 파일로 올려 놓을 거니까 아래의 링크에 들어가서 자료를 다운 받으시고 복습할 때 활용해주세요. 그 전에 이제부터 계속해서 올라올 제 강의를 놓치고 싶지 않으시다면 잊지 말고 지금 먼저 구독좋아요부탁드리겠습니다.

また、私のブログに講義資料をPDFファイルで説明付きでアップロードしますので、以下のリンクからダウンロードして、復習に使用できます。さらに、これからの講義を逃さないように、今すぐ登録していいねを忘れないでください。

 


 

第1章 - 韓国語とハングル

 

 

 

, 첫 시간이라서 설명이 길었는데, 이제 본격적으로 강의를 시작해 볼까요? 여러분, 한국어와 한글의 차이점을 알고 계신가요? 간단히 말해서 한국어는 한국인들이 모국어로 사용하는 언어이고, 한글은 한국어를 표기하기 위한 문자예요. 쉽게 말해서 한글은 한국어의 알파벳이라고 할 수 있어요.

さて、これが最初のセッションなので、説明がかなり長くなりました。では、実際の講義を始めましょう。さて、韓国語とハングルの違いをご存知ですか?韓国語は、韓国人が母国語として話す言語で、ハングルは韓国語を書くために使われる文字です。

 

한국어-한글-비교

 

 

그리고 영어와 스페인어가 알파벳을 알면 뜻을 몰라도 발음을 할 수 있는 것처럼 한국어도 한글을 알면 뜻을 몰라도 발음을 할 수 있어요. 이런 부분은 중국어나 일본어보다 쉽다고 할 수 있어요. 그리고 한글은 자음과 모음으로 이루어져 있고 외국인도 어렵지 않게 배울 수 있어요.

そして、英語やスペイン語のように、文字を知っていれば単語を発音できるように、ハングルを知っていれば韓国語の単語も発音できます。この点は、中国語や日本語と比べて簡単です。また、ハングルは子音と母音で構成されており、外国人にも学びやすいです。

 


 

第2章 - 文法構造 ▶ S + O + V

다음으로, 한국어의 특징을 몇가지 말씀드릴게요. 한국어는 주어+동사+목적어 구조인 영어나 스페인어와는 다르게 기본적으로 주어+목적어+동사 순서로 구성돼요. 그런데 실제로 사용할 때는 비교적 자유롭게 순서를 바꿔서 사용하기도 해요. 두번째 특징은 영어나 스페인어에서는 주어가 복수일 때 동사의 형태가 바뀌고, 또 스페인어에서는 성별에 따라서 단어의 형태가 달라지는 것과는 다르게 따로 구별하지 않고 사용한다는 점이에요. 이 부분은 더 쉽죠?

さて、韓国語のいくつかの特徴についてお話しましょう。韓国語は通常、主語 – 目的語 - 動詞の順序に従います。これは、主語 – 動詞 - 目的語の順序である英語やスペイン語とは異なります。しかし、実際には、この順序はかなり柔軟になります。もう一つの特徴は、英語やスペイン語では動詞の形が複数形の主語によって変化し、スペイン語では単語の形が性別によって変化するのに対し、韓国語ではこれらの区別をしません。

 


 

第3章 - 敬語とタメ口

 

 

 

다음은 한국어가 외국인에게 어려울 수 있는 점들에 대해서 말씀드릴게요. 첫번째는 높임법과 반말이 있다는 점인데요, 이것 때문에 외국인들이 한국어를 많이 어려워하는 것 같아요. 실제로 어려운 것이 사실이구요. 높임법과 반말은 한국에서 직접 생활해보지 않으면 정확하게 사용하기 어렵기 때문에 한국인들은 높임법과 반말을 얼마나 자연스럽게 쓰는지 보면 외국인들의 한국어 실력을 쉽게 알 수 있어요.

さて、韓国語で外国人が直面するかもしれない困難について話しましょう。まず、敬語とタメ口の使用は挑戦的です。確かに難しいですし、韓国に住んでいない限り、それらを正しく使用するのは難しいです。ですので、韓国人は敬語とタメ口をどれだけ自然に使うかで、その人の韓国語の習熟度を判断します。

 

 

높임법과 반말은 한국어를 자주 듣고 공부하다 보면 익숙해지기 시작하니까 지금부터 공부하지 않으셔도 괜찮아요. 높임법과 반말은 어렵기는 하지만 한국어의 독특한 특징이라고 생각해주세요.

さて、韓国語を頻繁に聞いて勉強するうちに、敬語とタメ口に慣れていきます。ですので、今すぐ学ぶ必要はありません。挑戦的ではありますが、これらを韓国語のユニークな特徴として考えてください。

 


 

第4章 - 空白

띄어쓰기

 

 

두번째로 어려운 점은 바로 띄어쓰기예요. 단어마다 띄어쓰기를 하면 되는 영어나 스페인어와는 다르게 한국어는 규칙이 더 복잡하고 한국인들도 띄어쓰기를 틀리는 경우가 많아요. 한국인들도 틀리는 경우가 많으니까 어렵다고 너무 걱정하지는 마세요. 실제로 한국어는 띄어쓰기를 조금 틀려도 이해할 수 있는 언어입니다.  

Second, spacing in Korean can be difficult. Unlike English and Spanish, where you just space between words, Korean spacing rules are more complex, and even Koreans often make mistakes. So don’t worry too much about spacing from the start. Korean is understandable even with some spacing errors.

 


 

第5章 - 方言

세번째로, 한국이 지리적으로 작은 국가이기는 하지만 지역에 따라서 방언을 사용해요. 하지만 모두 똑같이 한글을 사용하고 대부분 비슷한 단어를 사용하기 때문에 크게 걱정하지는 않으셔도 돼요. 사투리는 한국 드라마나 영화를 자주 보다 보면 차츰 익숙해질 거에요.

韓国語の素晴らしい点は、YouTubeやNetflixでさまざまなコンテンツを楽しむことができることです。言語を学ぶ上で最も重要な側面は「楽しさ」なので、勉強しながらさまざまな韓国のコンテンツを楽しんでください。そうすれば、あなたのスキルはずっと早く向上します。

 

 

한국어의 장점은 유튜브나 넷플릭스를 통해서 정말 다양한 콘텐츠를 즐길 수 있다는 점이에요. 외국어를 배우는데 있어서 가장 중요한 점이 재미이기 때문에 공부를 하면서 다양한 한국어 콘텐츠도 함께 즐기시면 한국어 실력이 훨씬 빨리 좋아질 거예요.

三つ目に、地理的に小さいにも関わらず、韓国には地域の方言があります。でも、あまり心配しないでください。みんな同じハングルを使っていて、ほとんど同じ単語を使います。韓国のドラマや映画を見ることで、方言に慣れることができます。

 


 

第6章 - 口語、筆記言語、インターネット&SNSでの韓国語

 

 

 

, 마지막으로, 한국어는 실제로 말을 할 때와 글로 쓸 때, 그리고 인터넷이나 SNS로 글을 쓸 때 사용하는 언어가 조금 다른 경향이 있어요. 모두 한글을 사용하는 똑같은 한국어이지만 스타일이 조금 다르다고 할 수 있을 것 같아요. 이런 점들이 외국인들이 자연스러운 한국어를 구사하는 데 조금 어려울 수 있는 부분인 것 같아요. 그래서 제 생각에 한국어는 외국인으로서 한국인처럼 잘하기에는 정말 어려운 언어인 것 같아요.

最後に、話し言葉、書き言葉、インターネットやSNSで使われる韓国語は異なる場合があります。これらはすべて同じハングルで書かれていますが、スタイルは異なります。これにより、外国人が自然な韓国語を使用することが少し難しくなるかもしれません。この点に関しては、外国人にとって完全にマスターするのが難しい言語だと言えます。

 


 

アウトロ

끝마침

 

 

, 여기까지 첫번째 영상으로서 제 강의에 대한 소개와 한국어의 특징들에 대해서 말씀드렸습니다. 저에게 일본어와 중국어가 상대적으로 쉽고 영어와 스페인어가 어려운 것처럼, 만약 여러분들의 모국어가 영어와 스페인어라면 한국어가 굉장히 낯설고 어려우실 거예요. 주변 나라들의 언어를 공부할 때보다 어려운 건 당연한 거니까 너무 스트레스 받지 마세요. 지금부터 제가 차근차근 친절하고 효율적으로 한국어를 가르쳐 드리겠습니다.

さて、これで最初のビデオが終わりました。講義の紹介と韓国語の特徴について話しました。私にとって日本語や中国語は比較的簡単で、英語やスペイン語は難しいように、母国語が英語やスペイン語の方にとって韓国語は非常に馴染みがなく、難しいかもしれません。しかし、あまりストレスを感じないでください。隣国の言語よりも挑戦的であることは自然なことです。私は親切で効率的に、ステップバイステップで皆さんに韓国語を教えます。

 


 

PDFで授業資料をダウンロード 📝

(PDF) Intro+한국어의 특징_TOPIK Lv.1.pdf
3.76MB


 

그럼, 다음 영상에서부터 본격적으로 한국어의 문자인 한글을 배워보도록 하겠습니다. 오늘 영상이 도움이 됐고 앞으로 올라올 제 한국어 강의 영상과 K-pop 영상들이 궁금하시다면 지금 구독좋아요부탁드립니다. 그리고 아래 링크의 제 블로그에 오시면 강의 자료도 다운 받으실 수 있으니까 복습할 때 사용해주세요.

次のビデオでは、ハングル、韓国語のアルファベットを学び始めます。今日のビデオが役立ったと感じ、私の今後の韓国語講座やK-popビデオに興味がある場合は、チャンネル登録といいねをお願いします。また、以下のリンクからブログを訪れて、復習用の講義資料をダウンロードすることもできます。

 

 

그리고 제 한국어 강의 영상은 여러분들을 위해 만드는 거니까 부족한 부분이나 보완했으면 좋겠다고 생각되는 부분이 있으면 아래 코멘트란에 남겨주세요. 반영할 수 있는 부분은 반영해보도록 노력하겠습니다. 그럼 오늘 준비한 영상은 여기까지이고, 더 좋은 영상으로 또 찾아 뵙겠습니다. 바이!

さて、私の韓国語講座は皆さんのために作っていますので、不足点や改善点があれば、下のコメントに書き込んでください。可能な限り取り入れていきたいと思います。今日のビデオはここまでです。より良いコンテンツでまたお会いしましょう。さようなら!

 

 


 

https://youtu.be/b7oF79NyAG8?si=QzqsDSzs2zahV5ol

 


 

https://youtu.be/EPG_huJKTlE?si=BgIE5oJbaIRrFO89

 


 

BTS' JUNGKOOK Presents His First Solo Album

 

BTS' JUNGKOOK Presents His First Solo Album <GOLDEN>

BTS' JUNGKOOK Presents His First Solo Album Just a day before the release of his first solo album, , Jungkook from BTS sat down for an interview with various media outlets, where he shared insights about his new album and the work process behind it. For th

s-tilo-yj.tistory.com

 

 

 

https://nuri.iksi.or.kr/front/main/main.do

 

누리세종학당

 

nuri.iksi.or.kr

 

 

 

https://www.korean.go.kr/front_eng/main.do

 

National Institute of Korean Language

 

www.korean.go.kr

 

 

댓글